Lo saqué no mucho después de comprarme el disco (2016), y por un lado, me gusta mucho cantarlo, pero por otro, cada vez que lo hago me resuena mucho por dentro, emocionalmente, y me cuesta; de hecho, al grabarla tuve que cantarla varias veces para ir despejando la emoción y que no me temblase la voz más allá de lo esperable por la edad.
En su presentación de otro tema, colgado en youtube (Ugly truth), comenta que alguien le dijo una vez que no le gustaba cantar tal cancion porque le hacía recorder cosas. Ella contestó que “esa es la idea, precisamente”. Lo tomaremos desde esta perspectiva.
El padre de Lucinda, Stanley Miller Williams, un conocido poeta (leyó un poema en la ceremonia de inauguración de la 2ª presidencia de Bill Clinton), había fallecido en 2015, víctima del cancer. Para ella fue un duro golpe, pues estaba muy unida emocional e intelectualmente con él (no es difícil, así, darse cuenta de dónde vienen esa sensibilidad literaria y esa fuerza expresiva con las palabras que luce desde muy joven la cantautora), y dedicó varias canciones a la muerte de su padre. En ésta se lamenta de no haber podido eliminar con su cariño al cáncer que se llevó a su padre.
Está grabada con una sola guitarra, una Martin J-40, Capo 2, afinación estándar, cuerdas del 12.
Para darle mayor solemnidad, añadí una 2ª pista de contrapunto, tocada con las cuerdas graves de esa misma guitarra, sin siquiera quitarle el capo en 2. Creo que (pese a los recortes de conversión y subida) se escucha suficientemente el poderío de los graves del instrumento, una de mis guitarras favoritas desde que cayó en mis manos. Venía con cuerdas del 13, pero tiempo después me compré una D2H, que también viene con 13s, y a ésta la bajé a 12s, Martin, en todo caso.
https://soundcloud.com/user-292163859/if-my-love-could-kill
La letra:
LUCINDA WILLIAMS - If My Love Could Kill
If my love could kill, if my love could kill …Si mi amor pudiera matar
I would kill this, I would kill this … mataría esto
Slayer of wonder, slayer of words … que asesina violentamente maravillas y palabras
Murderer of poets, murderer of songs … que asesina poetas y canciones
Who robbed me of your memory … que me robó tu recuerdo
Robbed me of your time … que me robó tu tiempo
Made her way into the symphony … que se abrió camino dentro de la sinfonía
Of your beautiful mind, of your beautiful mind … de la belleza de tu mente
If my love could kill, if my love could kill …Si mi amor pudiera matar
I would kill this, I would kill this … mataría esto
Destroyer of brilliance, destroyer of hope … destructor de brillantez y esperanza
Invader of skin, invader of bone … invasor de la piel y los huesos
Who robbed me of your memory … que me robó tu recuerdo
Robbed me of your time … que me robó tu tiempo
Made her way into the symphony … que se abrió camino dentro de la sinfonía
Of your beautiful mind, of your beautiful mind … de la belleza de tu mente
If my love could kill, if my love could kill
I would kill this, I would kill this
I would kill this, I would kill this
If my love could kill, if my love could kill
If my love could kill, If my love could kill
[Álbum: “The ghosts of Highway 20”, 2016]