Hola de nuevo, esta vez le toca el turno a un tema tradicional irlandés (aunque he leído por ahí que pudo componerlo un escocés).
Se títula "Buachaill ón Éirne" y la letra original está en gaélico, por lo que de cantarlo "ni flowers".
Buachaill ón Éirne mé
's bhréagfainn féin cailín deas óg.
Ní iarrfainn bó spré léithe
tá mé féin saibhir go leor.
'S liom Corcaigh 'a mhéid é,
dhá thaobh a' ghleanna 's Tír Eoghain.
'S mura n-athraí mé béasaí
's mé n' t-oidhr' ar Chontae Mhaigh Eo.
Algo así como "yo soy un chico de Erne y podría encantar a una bella joven..." ¿Se entiende el rollo?
He tratado de respetar la melodía original que daba varias vueltas hasta completar 4 estrofas. En cada vuelta he ido añadiendo instrumentos desde un rollito acústico clásico hasta una orquestación más moderna. Comienza la percusión y una sola acústica...
Bueno, espero que os guste.
Se títula "Buachaill ón Éirne" y la letra original está en gaélico, por lo que de cantarlo "ni flowers".
Buachaill ón Éirne mé
's bhréagfainn féin cailín deas óg.
Ní iarrfainn bó spré léithe
tá mé féin saibhir go leor.
'S liom Corcaigh 'a mhéid é,
dhá thaobh a' ghleanna 's Tír Eoghain.
'S mura n-athraí mé béasaí
's mé n' t-oidhr' ar Chontae Mhaigh Eo.
Algo así como "yo soy un chico de Erne y podría encantar a una bella joven..." ¿Se entiende el rollo?
He tratado de respetar la melodía original que daba varias vueltas hasta completar 4 estrofas. En cada vuelta he ido añadiendo instrumentos desde un rollito acústico clásico hasta una orquestación más moderna. Comienza la percusión y una sola acústica...
Bueno, espero que os guste.