Gracias, compis, las armonías están en fase de construcción aún, la habré tocado 4 ó 5 veces y cada vez que la toco le quito, añado, o cambio, algún que otro acorde, de hecho, mientras grababa esta demo, le metí un par de acordes de regalo en la introducción y otros dos en la resolución final, que si no, se cerraba como muy bruscamente...
En cuanto a la instrumentación, iba pensando la letra mientras conducía, al aparcar la anoté, y mientras me daba un paseo por el parque iba cuadrando mentalmente la base armónica, que empezó siendo un sencillísimo I-M, II-M, V-M, VI-m, y luego se complejificó algo más, con 7ªs, mayores 7ªs, alguna 5ª aumentada, y más acordes que ofreciesen otro tipo de transiciones, procurando no sacar mucho los pies del tiesto. La idea era cantarla sobre un colchón de sintetizador, pero por no enchufarlo (y buscar exactamente qué tipo de sonido meterle, aunque ya casi lo tengo decidido, a elegir entre 3 ó 4), me puse con prisas a escribir las armonías con la Atkin, que andaba por ahí a mano, y me pareció que así estaba, al menos, presentable. Pero vamos, que versión sobreproducida
habrá, de eso no tengo duda, aunque igual la regrabo también en acústico cuando la tenga un poco más "definitivamente" concretada.
Dejo por aquí la letra, ya sabéis que, sin pretender ser Cervantes, me gusta que las canciones cuenten algo más que I love I love you , yeh, yeh...
FREE AS A WHALE
I’m free / as a whale_______Soy libre como una ballena
When I shift / from Pole to Pole______cuando voy a la deriva de un polo a otro
I’m free / as can be____soy todo lo libre que se puede ser
When I get out / off my hole_________cuando salgo de mi agujero
I can swim / in any waters_______puedo nadar en todas las aguas
My blood may be / hot or cold_______mi sangre puede ser fría o caliente
As a whale, I’m feeling free_______Igual que una ballena, me siento libre
Even when they’re / chasin’ me____incluso cuando me están persiguiendo
Spears and arrows / on my tracks______hay flechas y lanzas en mis huellas
I don’t bother / looking back_____ni me molesto en mirar atrás
If I wish / I hold my breath_____Si quiero, dejo de respirar
I’m not worried / ‘bout my death_____no me importa morir
Sometimes I can / live with others___a veces puedo vivir con otros
I left behind / so many mothers_____he dejado atrás a muchas madres
But most of all / I love my freedom_______pero lo que más quiero es mi libertad
Any time / and any season_____en cualquier momento, en cualquier estación
I think I am the biggest whale_________Creo que soy la ballena más grande
Back so blue / belly so pale______mi espalda tan azul… mi vientre tan pálido
Enjoy my freedom / at home_______disfruto mi libertad en casa
Ages go / ages will come____las edades van pasando y llegando
Sometimes I went / so far away____A veces me he marchado muy lejos…
Sometimes I’ve been / left alone______A veces me han dejado solo
Sometimes I fight / Sometimes I cry _____A veces lucho, a veces lloro
Sometimes I’m about to drown_____A veces estoy a punto de ahogarme