Acerca del idioma a usar en el foro

perico
#25 por perico el 24/06/2017
xirabat escribió:
Yo soy gallego y no me parece bien lo que propones. Una cosa es que sea un foro de tu ciudad, yo estoy en varios que se hablan gallego y castellano, pero todos nos entendemos.

hola xirabat, no he propuesto nada, tan solo indico que no me parece bien la "prohibicion" de usar otros idiomas.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • Squier Sonic Strat LRL Ultravi Set
    249 €
    Ver oferta
  • -17%
    PRS SE CE 24 BR
    622 €
    Ver oferta
  • -29%
    Boss T-Shirt CCB-DS1TSC (Talla S)
    15 €
    Ver oferta
xirabat
#26 por xirabat el 24/06/2017
Pero es que no es una prohibicion como tal, es usar la logica y que esto no se convierta en un cachondeo, que lenguas hay muchas, y un foro con varias lenguas dejaria de ser practico. Y que conste que en foros de mi ciudad defiendo el uso de las dos lenguas, pero aqui no tiene sentido y no creo que pueda parecer mal la prohibicion.
Subir
Nela 634964
#27 por Nela 634964 el 24/06/2017
Claro que es lógica porque de hecho hay muchos términos que no son castellanos y se usan, mas que prohibición en sí creo que va dirigido a que no se escriban cosas en otros idiomas para esconder palabras feas. Recuerdo un comentario en un post en otro idioma. Me entró curiosidad, lo copié, me fui al traductor sin saber que idioma era y como detecta automático la traducción era una frase muy insultante. Supongo que para que los moderadores no se enteraran, pero me enteré yo y... para qué seguir, ya sabéis que en un foro no hay que proferir insultos.
Si no nos ponen barreras algunos nos moderaríamos mas o menos pero otros irían a saco a hundir este barco.
Subir
perico
#28 por perico el 24/06/2017
todo esto ha salido a colacion porque he visto que en los comentarios de un anuncio un compañero ha preguntado en catalan y el anunciante ha respondido en catalan ( no veo nada trascendental en ello) pero parece ser que otro compañero se ha molestado y ha sacado a relucir la norma
2.7. Se escribirá con una mínima claridad y únicamente en castellano.
Subir
Nela 634964
#29 por Nela 634964 el 24/06/2017
Yo tampoco veo nada molesto en eso que cuentas. Como mucho se pregunta sobre esa información diciendo que no se entiende y no hace falta irse a las normas. Y si se entiende ni decir nada.
Subir
perico
#30 por perico el 24/06/2017
hola Nela, llevas toda la razon y comprendo la labor de los moderadores ( que a veces es complicada ) pero tampoco podemos poner el grito en el cielo y sacar a la palestra las normas, porque en dos comentarios de un anuncio dos compañeros tengan una conversacion ( en el caso que aludo) en catalan.
Subir
Nela 634964
#31 por Nela 634964 el 24/06/2017
#30 Cruce de posts. Estamos de acuerdo.
Subir
Cactus Jazz
#32 por Cactus Jazz el 24/06/2017
Totalmente de acuerdo con Perico.
Subir
Luisito Baneado
#33 por Luisito el 24/06/2017
También sería buena idea hablar en Esperanto, aprovechando que he hecho un curso...

Así lo fomentamos.
Subir
J.C.
#34 por J.C. el 24/06/2017
En el antiguo testamento hablan de lo que acontecio en la torre de Babel.
Pero vamos... Podéis consultar la Wikipedia también.
Subir
Superoverdrive5150 Baneado
#35 por Superoverdrive5150 el 24/06/2017
J.C. escribió:
En el antiguo testamento hablan de lo que acontecio en la torre de Babel.


Esa me la sé. Vino Dios y les confundió a todos. Entonces....

¿ Està Dios manejando el traductor del Google?
Subir
J.C.
#36 por J.C. el 24/06/2017
Mi teoría es que alguno necesitamos actualizar nuestro vocabulario, de esa manera Google no nos tendrá que interpretar.
Por ejemplo en vez de poner ibanez sería Ibáñez y distorcion en lugar de ligera saturación provocada por el clippin de las válvulas.
Subir
Nuevo post
El topic está cerrado y no se admiten respuestas