![Subir](https://statics2.soniccdn.com/images/icon_back_top.gif)
Barra en inglés
![luismars](https://users.soniccdn.com/images/130/114389_608cf.jpg)
OFERTASVer todas
-
-53%Afinador Daddario PWC-CT-24
-
Friedman 70th Anniv. T-7020 Head
-
tc electronic JIMS 45 Preamp
![dean](https://users.soniccdn.com/images/130/no.jpg)
![kthulu](https://users.soniccdn.com/images/130/164494_wu5a6.jpg)
![sondraco](https://users.soniccdn.com/images/130/no.jpg)
![avi_bg](https://users.soniccdn.com/images/130/161667_gw3zq.jpg)
A ver, que tampoco hay que pasarse con los nombres ingleses de los grupos, que en españa triunfaban grupos como Muro... qué pasa, que mola más un muro que una piedra rodante? xDD
No hay tanta diferencia...![:) :)](https://statics2.soniccdn.com/images/smilies/smile.gif)
Lo que sí me parece graciosa es la traducción de algunos apellidos... y bueno, ya no nos vayamos al alemán, como Michael Schumacher que sería Miguel Zapatero (aunque schumacher traducido "literalmente" sería, más bien, "hacedor-de-zapatos" y no zapatero ya que esa palabra, como tal, no existe en alemania).
Si es que hay de tó!
No hay tanta diferencia...
![:) :)](https://statics2.soniccdn.com/images/smilies/smile.gif)
Lo que sí me parece graciosa es la traducción de algunos apellidos... y bueno, ya no nos vayamos al alemán, como Michael Schumacher que sería Miguel Zapatero (aunque schumacher traducido "literalmente" sería, más bien, "hacedor-de-zapatos" y no zapatero ya que esa palabra, como tal, no existe en alemania).
Si es que hay de tó!
![:saludo: :saludo:](https://statics2.soniccdn.com/images/smilies/saludo.gif)
![Subir](https://statics2.soniccdn.com/images/icon_back_top.gif)
![locura93](https://users.soniccdn.com/images/130/180409_d718d.jpg)
![Vidal Durazo](https://users.soniccdn.com/images/130/175151_t7ko0.jpg)
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo