Barra en inglés
OFERTAS Ver todas
-
-7%BOSS RE-202 Space Echo
-
-11%Boss DD-500
-
Squier Sonic Strat LRL Ultravi Set
A ver, que tampoco hay que pasarse con los nombres ingleses de los grupos, que en españa triunfaban grupos como Muro... qué pasa, que mola más un muro que una piedra rodante? xDD
No hay tanta diferencia...
Lo que sí me parece graciosa es la traducción de algunos apellidos... y bueno, ya no nos vayamos al alemán, como Michael Schumacher que sería Miguel Zapatero (aunque schumacher traducido "literalmente" sería, más bien, "hacedor-de-zapatos" y no zapatero ya que esa palabra, como tal, no existe en alemania).
Si es que hay de tó!
No hay tanta diferencia...
Lo que sí me parece graciosa es la traducción de algunos apellidos... y bueno, ya no nos vayamos al alemán, como Michael Schumacher que sería Miguel Zapatero (aunque schumacher traducido "literalmente" sería, más bien, "hacedor-de-zapatos" y no zapatero ya que esa palabra, como tal, no existe en alemania).
Si es que hay de tó!
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo