Nombres extranjeros curiosos
OFERTASVer todas
-
Friedman 70th Anniv. T-7020 Head
-
PRS 70th SE McCarty 594 Quilt FBB
-
-30%Taylor Academy Series 20e
El archiconocido jugador alemán Schweinsteiger. Según el traductor de google:
Schwein: CHAMBA, CEBÓN, CERDO, COCHINO, PUERCO, CHANCHO, MARRANO, GUARRO.
Steiger: CAPATAZ DE MINAS, REBOSADERO.
Cada cuál que escoja su traducción.
¿Sabeis cómo se traduce "de los Pozos" en neerlandés? Van der Putten. Además, lo bueno es que existe tal apellido. Pongo este enlace para que lo comprobeis:
http://www.google.es/#hl=ca&sugexp=frgbld&gs_nf=1&cp=13&gs_id=28&xhr=t&q=van+de+putten&pf=p&sclient=psy-ab&oq=van+de+putten&aq=0L&aqi=g-L4&aql=&gs_sm=&gs_upl=&gs_l=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=8962bc53bf4f7df1&biw=1366&bih=638
Schwein: CHAMBA, CEBÓN, CERDO, COCHINO, PUERCO, CHANCHO, MARRANO, GUARRO.
Steiger: CAPATAZ DE MINAS, REBOSADERO.
Cada cuál que escoja su traducción.
¿Sabeis cómo se traduce "de los Pozos" en neerlandés? Van der Putten. Además, lo bueno es que existe tal apellido. Pongo este enlace para que lo comprobeis:
http://www.google.es/#hl=ca&sugexp=frgbld&gs_nf=1&cp=13&gs_id=28&xhr=t&q=van+de+putten&pf=p&sclient=psy-ab&oq=van+de+putten&aq=0L&aqi=g-L4&aql=&gs_sm=&gs_upl=&gs_l=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=8962bc53bf4f7df1&biw=1366&bih=638
Lo del Mitsubishi Pajero fue la hostia, pero la historia continua con el Kia Borrego.
http://www.edmunds.com/kia/borrego/
http://www.edmunds.com/kia/borrego/
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo