No quería opinar pero...
Para la gente que se piense que es un problema de cuatro románticos que solo queremos tocar las narices, leed y vereis que España es uno de los países europeos que menos lenguas tiene y es el que mas albortos propicia por parte de los parlantes de la lengua mayoritaria.
Que cosas, no?
¿Cuántos idiomas existen en Europa?
En Europa se hablan más de 200 idiomas que pertenecen a distintas familias. El principal grupo, el indogermano, se ramifica en la lengua germánica, la celta, la romance, la báltica, la eslava, la albana, la griega y la armenia. El segundo gran grupo es el fino-húngaro, al que pertenecen, por ejemplo, el finlandés y el húngaro. Y luego vienen las lenguas turcas, con el turco como principal idioma.
¿Y si se cuentan también los dialectos?
Con los dialectos la cosa se complica. Por supuesto que no todos los idiomas tienen a su vez muchos dialectos, pero contando unos 10, podríamos sumar 2.000 dialectos: frente a los 23 idiomas oficiales de la Unión Europea, la cantidad es importante.
¿Qué países europeos tienen más idiomas y dialectos?
Francia e Italia son las dos regiones en las que se concentra el mayor número de dialectos, seguidas de Alemania e Inglaterra. El mayor número de idiomas se da en Rusia, donde, si se suma la región asiática, se hablan 200. En Europa Occidental, los países que más idiomas tienen son Gran Bretaña, Francia, Suiza, Italia y, condicionada por la gran cantidad de inmigrantes, Alemania.
¿Qué idiomas se hablan en Alemania?
En Alemania se hablan unos 15 “idiomas antiguos”, que ya estaban presentes antes de la ola migratoria de los años 60, como por ejemplo el danés y el sorbio. A estos se le suman los “dialectos principales”, como el bávaro o el colonés. Si se tienen en cuenta los idiomas introducidos por los inmigrantes, hay que añadir a la lista unos 50 más.
¿Se extinguen algunos idiomas en Europa?
Seguro que hay algunos idiomas que se extinguen: muchos en Italia, que fueron sustituidos por el latín durante el periodo romano. La presencia masiva de otros idiomas en la vida pública, o en Internet, pueden poner en peligro a un idioma. También los principios ideológicos juegan un papel decisivo: hablar un idioma minoritario puede suponer un estigma, ser un símbolo de provincialismo o “poco moderno”.
La gran movilidad de los europeos impone un idioma mayoritario que puede llegar a sustituir al idioma propio. Y no se debe olvidar el momento político: Estado e idioma nacional se colocan con frecuencia a un mismo nivel. La consecuencia es que los idiomas minoritarios son vistos en algunos casos como una amenaza para la unidad del Estado. Eso puede conducir a la prohibición de algunos idiomas, como sucedió en Francia con el vasco, el bretón o el alsaciano.
El estado de salud de los idiomas minoritarios en Europa: de malo a en peligro de muerte.
¿De qué estado de salud gozan los idiomas minoritarios en Europa?
De malo a en peligro de muerte, pero depende. A veces, un idioma es minoritario desde el punto de vista del porcentaje general, pero tiene un número significativo de hablantes.
Es lo que sucede, por ejemplo, con el catalán en España. En otros casos, los idiomas minoritarios han desaparecido en la práctica casi completamente, lo que ocurre en el norte de Alemania con el frisón o el en este del país con el sorbio. Casi la mitad de los idiomas que se hablan en Europa corren el peligro de desaparecer.
Es un árticulo de:
Pablo Kummetz (LBM) | Home | Deutsche Welle | © Deutsche Welle.