#36 Eso está muy dificil . Tanto por un lado como por el otro. A pesr de que en los dos lados hay tambien buenas intenciones...
JO TA KE
OFERTAS Ver todas
-
-11%Boss DD-500
-
Harley Benton ST-20HSS SBK Standard Series
-
-29%Boss T-Shirt CCB-DS1TSC (Talla S)
Es dificil olvidar cuando quedan cosas por resolver, el problema es que no sabemos si estas cosas tienen una solución que pueda satisfacer a la mayoría, al menos en este momento.
Yo soy partidario de usar mas la inteligencia individual para evitar comportarnos como idiotas en colectivo, pero para ello es necesario esfuerzo y empatía. Tenemos muchos años de historia los seres humanos como conjunto y sin embargo tenemos aun mucho que aprender, al menos en ciertos aspectos.
Yo soy partidario de usar mas la inteligencia individual para evitar comportarnos como idiotas en colectivo, pero para ello es necesario esfuerzo y empatía. Tenemos muchos años de historia los seres humanos como conjunto y sin embargo tenemos aun mucho que aprender, al menos en ciertos aspectos.
Hey kessel, se te echaba de menos en estepost que Francoff abrió para hablar de la lengua vasca y va por donde va...jajajaja Bueno que yo soy el primero que desvié el tema. Pero la verdad es que yo de euskera ni idea. Todavía recuerdo las cassettes que nos llegaban de los grupos de rock radikal vasco. Recuerdo un tema de Kortatu que empezaba con una intro donde una anciana cantaba en euskera algo folklórico antes de empezar el tema de lleno. La verdad es que para muchos jovenes de los 80 con inquietudes políticas o filosóficas, los grupos de allá eran toda una referencia. Tristemente se puede comprobar como muchas cosas que cantaron siguen hoy vigentes.
#39 hombre que no has desviado el tema, ya lo que comentaba usted y carapardo no deja de ser un tema interesante, iniciando que mi tema viene inspirado aparte de la lenua vasca y la particular historia de mi abuela y sus viejos, ya veia un debate mas que interesante entre usted y carapardo que partía de la medula del asunto geografico, se extendió mas allá de las fronteras preescritas pero tó en este tema para mi es valido, si bien he abierto este hilo con cierta tendencia politica igual tambien puedo dcir que jamas puse limites asi que expresaros como querais que todo tema desvaneciente de la historia española para mi es tan y mucho mas apasionante que cualquier libro de Franz Kafka!
Euskera para mi es algo que deberia competer no solo a la historia europea española o francesa, sino para mi hay mucha historia perdida y negada por parte de muchos sobre todo despues del siglo XX y sus demarcaciones y tendencias
...
Euskera para mi es algo que deberia competer no solo a la historia europea española o francesa, sino para mi hay mucha historia perdida y negada por parte de muchos sobre todo despues del siglo XX y sus demarcaciones y tendencias
...
Lo del esukera es muy relativo, porque existen varios tipos de euskera: bizkaino, gipuzkoano, etc. Incluso en las mismas regiones como bizkaia se hablan diferentes "euskeras", debido a que eran regiones aisladas, unas de otras. Antaño que hablase un gipuzkoano con un bizkaino seria el equivalente a que hablase un gallego y un gaditano.
Los principales enemigos de la cultura vasca estan aqui, la gente que invento e implanto el "batua", en las instituciones y en la educacion. El "batua" es un idioma inventado a partir del bizkaino y el gipuzkoano hace mas o menos unos 25 años. Con el fin de implantar un idioma dialecto o como lo quiera llamar la gente, en comun.
Quen quiera saber mas de la cultura vasca que rebusque en libros de Jose Miguel de Barandiaran, por ejemplo grupos como gatibu cantan en bizkaino.
Esto es como en todas las comunidades, no es lo mismo uno de reinosa que uno de ajo.
Un saludo!
Los principales enemigos de la cultura vasca estan aqui, la gente que invento e implanto el "batua", en las instituciones y en la educacion. El "batua" es un idioma inventado a partir del bizkaino y el gipuzkoano hace mas o menos unos 25 años. Con el fin de implantar un idioma dialecto o como lo quiera llamar la gente, en comun.
Quen quiera saber mas de la cultura vasca que rebusque en libros de Jose Miguel de Barandiaran, por ejemplo grupos como gatibu cantan en bizkaino.
Esto es como en todas las comunidades, no es lo mismo uno de reinosa que uno de ajo.
Un saludo!
#40
Bueno, si mezclas euskera y política va a resultar muy difícil que tu hilo "aguante en pie". La de veces que no somos capaces de discutir serenamente sobre guitarras y equipo, o quien es mejor Dave Mustaine o Kurt Kobain y poropones un tema tan delicado...
Vas a generar muchas emociones difíciles de digerir.Tanto y víctimas como a verdugos... Yo sobre ese tema creo que no debo opinar, porque intentar ser objetivo en ese tema es difícil hasta para los que lo han vivido, y tengo claro que yo no soy uno de ellos. Es algo muy personal, no sé, yo no me atrevo. Conocí gente de allá en los 80, de jóven, en el servicio militar. Me hablaron de una realidad muy dura y aunque desde hace 3 a~os hay tregua. aún quedan muchas heridas por cicatrizar para llegar a un mínimo acuerdo. También creo que hay interesados en que las cosas no mejoren... Pero te repito que es un tema con el que no me atrevo a publicar una opinión.
Bueno, si mezclas euskera y política va a resultar muy difícil que tu hilo "aguante en pie". La de veces que no somos capaces de discutir serenamente sobre guitarras y equipo, o quien es mejor Dave Mustaine o Kurt Kobain y poropones un tema tan delicado...
Vas a generar muchas emociones difíciles de digerir.Tanto y víctimas como a verdugos... Yo sobre ese tema creo que no debo opinar, porque intentar ser objetivo en ese tema es difícil hasta para los que lo han vivido, y tengo claro que yo no soy uno de ellos. Es algo muy personal, no sé, yo no me atrevo. Conocí gente de allá en los 80, de jóven, en el servicio militar. Me hablaron de una realidad muy dura y aunque desde hace 3 a~os hay tregua. aún quedan muchas heridas por cicatrizar para llegar a un mínimo acuerdo. También creo que hay interesados en que las cosas no mejoren... Pero te repito que es un tema con el que no me atrevo a publicar una opinión.
#41 como bien dices el asunto del euskera es como el de todas las comunidades, aunque yo personalmente veo bien lo del euskera batua, especialmente en estos tiempos donde la comunicación es tan fácil incluso a distancia.
Obviamente no es lo mismo el batua que el euskera original de cada región pero las lenguas son cosas vivas y cambian, se deforman, evolucionan, etc…
En Alemania pasó un poco lo mismo, cada región tenía su manera especial de hablar y en general el idioma era el mismo pero con muchas variantes, lo que no existía era un estándar como el que hoy llaman Hochdeutsch, que viene a ser el alemán "batua" y que en realidad creo que no es original de ninguna zona concreta aunque en Hannover creo que es donde mejor se habla esta clase de alemán creo que porque no tenían un acento tan desmarcado del Hochdeutsch.
Las desventajas de unificar una lengua con muchas variantes es que con el tiempo se suelen ir perdiendo esas variantes o por lo menos reduciendose mucho el numero de hablantes, la ventaja, que la comunicación es mas fácil en todo el territorio y también para quienes aprenden el idioma como no nativos. Todo tiene un lado bueno y un lado malo.
#39 hola guarapo, la verdad es que me gusta la cultura y el idioma vascos así que me verás por aquí de vez en cuando. Lo de la intro de la canción de Kortatu, si no me equivoco, no era euskera sino gallego. Estuve mirandolo hace poco porque estoy intentando aprender euskera y he retomado algunos de los grupos que escuchaba en mis años mozos para escuchar el idioma y al escuchar a la señora me dije, esto no suena a euskera y creo que encontré por ahí que era gallego.
Por cierto, no se si fue aquí donde ya publiqué este video, pero para mi en esta canción el euskera suena realmente muy bonito, la traducción de la letra esta escrita abajo en la descripción:
Obviamente no es lo mismo el batua que el euskera original de cada región pero las lenguas son cosas vivas y cambian, se deforman, evolucionan, etc…
En Alemania pasó un poco lo mismo, cada región tenía su manera especial de hablar y en general el idioma era el mismo pero con muchas variantes, lo que no existía era un estándar como el que hoy llaman Hochdeutsch, que viene a ser el alemán "batua" y que en realidad creo que no es original de ninguna zona concreta aunque en Hannover creo que es donde mejor se habla esta clase de alemán creo que porque no tenían un acento tan desmarcado del Hochdeutsch.
Las desventajas de unificar una lengua con muchas variantes es que con el tiempo se suelen ir perdiendo esas variantes o por lo menos reduciendose mucho el numero de hablantes, la ventaja, que la comunicación es mas fácil en todo el territorio y también para quienes aprenden el idioma como no nativos. Todo tiene un lado bueno y un lado malo.
#39 hola guarapo, la verdad es que me gusta la cultura y el idioma vascos así que me verás por aquí de vez en cuando. Lo de la intro de la canción de Kortatu, si no me equivoco, no era euskera sino gallego. Estuve mirandolo hace poco porque estoy intentando aprender euskera y he retomado algunos de los grupos que escuchaba en mis años mozos para escuchar el idioma y al escuchar a la señora me dije, esto no suena a euskera y creo que encontré por ahí que era gallego.
Por cierto, no se si fue aquí donde ya publiqué este video, pero para mi en esta canción el euskera suena realmente muy bonito, la traducción de la letra esta escrita abajo en la descripción:
Buen vídeo Kessel. Pertenece a esa generación de cantautores de letras llenas de simbología, filosóficas, profundas. Hasta la traducción es para leerla varias veces y como los cuadros de pintura abstracta, ver que significados y sentidos le encuentras... Es verdad que el euskera suena muy bonito, agradable, cercano, cari~oso, tierno, esa es la palabra, tierno...
Por otro lado lo que comentas del hochdeutsch es verdad. Es el alemán con menos acento, más claro y lineal. El más fácil de aprender para un extranjero. Y si Hannover es donde mayormente se habla. Después están el bavarés, que tiene una cantidad de vocabulario diferente la aleman oficial bastante grande. El alemán que se habla en Suiza que no consigo entenderlo. El platdeutsch que mi suegro hablaba y está en vias de extinción. Suena a alemán con acento ingles.
Con los idiomas pasa como con las personas. Se pueden ver diferencias, pero yo soy de los que veo más similitudes
Por otro lado lo que comentas del hochdeutsch es verdad. Es el alemán con menos acento, más claro y lineal. El más fácil de aprender para un extranjero. Y si Hannover es donde mayormente se habla. Después están el bavarés, que tiene una cantidad de vocabulario diferente la aleman oficial bastante grande. El alemán que se habla en Suiza que no consigo entenderlo. El platdeutsch que mi suegro hablaba y está en vias de extinción. Suena a alemán con acento ingles.
Con los idiomas pasa como con las personas. Se pueden ver diferencias, pero yo soy de los que veo más similitudes
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo