#114 Se lee como se escribe para nosotros, claro....Para un inglés su lengua también se lees como se escribe....
Hasta los eggs de los anglicismos
OFERTAS Ver todas
-
Harley Benton ST-20HSS SBK Standard Series
-
Harley Benton DNAfx GiT
-
-75%Eventide Blackhole (descarga)
Baneado
Baneado
danisauc escribió:Ni es así en una ni en otra lengua. O no tenemos letra g?.
Siempre la g antes de a, o y u se lee g y antes de e ó i j. Con aprender eso ya sabe el inglés como leer, en cambio en inglés no hay posible regla.
[url]https://es.m.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Referencia/ES/Pronunciación[/url]
castleotto escribió:estoy de acuerdo contigo en general, pero no es lo mismo camerino que backstage.
Te doy sinónimos: chácena, bambalina, bastidor, "cajas" aunque no esté recogido en el diccionario pero se usa hace décadas. No hay tantas palabras sin una traducción en el castellano pero, si las hay, son las únicas en las que se justifica su uso: el resto es pedantería.
mod
Zeke1 escribió:Te doy sinónimos: chácena, bambalina, bastidor
bambalina
De bambalear.
1. f. Teatro. Cada una de las tiras colgadas del telar a lo ancho del escenario, que ocultan la parte superior de este y establecen la altura de la escena.
bastidor
De bastir.
5. m. Teatro. Cada una de las armazones que, dando frente al público, se coloca a los lados del escenario y forma parte del decorado.
chácena
Del cat. jàssena 'jácena'.
1. f. Teatro. Espacio rectangular situado detrás del escenario, utilizado para acceder a él, para darle profundidad o para depositar o almacenar objetos.
camerino
Del it. camerino.
1. m. Aposento individual o colectivo, donde los artistas se visten, maquillan o preparan para actuar.
Lo que trato de decir es que el significado actual y comun del "backstage" no es, realmente niguno de estos.
Por "backstage" se entiende el area que comprende los camerinos, por supuesto, pero tambien las zonas donde se pone el catering, las que albergan los materiales, etc...
eso es lo que trato de decir.
Al igual que Chácena y Camerino no son sinonimos en absoluto y ambos, en mi opinion, forman parte del "Backstage"
Baneado
castleotto escribió:Lo que trato de decir es que el significado actual y comun del "backstage" no es, realmente niguno de estos.
Por "backstage" se entiende el area que comprende los camerinos, por supuesto, pero tambien las zonas donde se pone el catering, las que albergan los materiales, etc...
Sin embargo todos los chavalines que suelen tocar en los bares que frecuento cuando preguntan por el backstage están preguntando por el camerino, por nada mas.
Y que viva Horacio pinchadiscos.
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo