Hasta los eggs de los anglicismos

deacon Baneado
#241 por deacon el 20/06/2016
#240 bueno, yo en realidad digo cedé, a ver la rae esa si me lo pone.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • Harley Benton ST-20HSS SBK Standard Series
    111 €
    Ver oferta
  • Harley Benton DNAfx GiT
    139 €
    Ver oferta
  • -75%
    Eventide Blackhole (descarga)
    49 €
    Ver oferta
Elwood
#242 por Elwood el 20/06/2016
Retomando el concepto original del hilo, entresaco esta frase que forma parte de un artículo publicado ayer en las páginas salmón en " EL PAIS ":

"Es en ese contexto de escasez, donde emerge la figura del HR Analyst (analista de recursos humanos). "

El artículo completo:
http://economia.elpais.com/economia/2016/06/15/actualidad/1465985689_215000.html

Vamos que hay que tener cuajo,para en una misma frase poner la misma expresión, en inglés y luego en español, que se entiende perfectamente.
Subir
Dr. Neve
#243 por Dr. Neve el 20/06/2016
#238
Aclarando. Ese es el criterio de aceptación o rechazo
Subir
ryukenken
#244 por ryukenken el 20/06/2016
#242 Tiene bemoles la cosa. jajajjaj Ese tipo de ejemplos son los que me irrita. De hecho, en mi primer post de este hilo me quejaba de los youtubers que dicen: "hoy os vamos a dar unos tips o consejos"..............

¡Que es lo mismo tip y consejo! Eso es lo peligroso de las modas en el lenguaje, que se pegan muchísimo. Uno por ahí hablaba del argot que tenemos en un registro relajado y coloquial, pero sin querer va mellando al español estándar.
Subir
kennedy
#245 por kennedy el 21/06/2016
#233

Creo que no me has entendido. Yo utilizo compact disk y me parece mas apropiado que disco compacto, porque fueron los angloparlantes los que bautizaron con esa palabra a un objeto que se acababa de inventar en su día, y que por lo tanto no existia en ningún otro idioma una palabra para definir ese objeto (tablet es otro ejemplo).Creo que el ejemplo de la palabra internet que he mencionado antes es mas claro .Del mismo modo que me parece genial que los angloparlantes digan paella , me pareceria absurdo que usaran la palabra ojos cuando se refirieran a eyes

Lo que veo un absurdo es sustituir palabras de nuestro idioma por otras de otro idioma solo para parecer mas sofisticado,"enrollado" o simplemente porque esta de moda.Me pareceria absurdo que ahora empezaramos a decir ,nos vamos de dinner,o vamos a la beach,o a decir fuck o fucking ,con la cantidad de "tacos" que existen en castellano.

Como siempre el tiempo decidira que se queda y que se va.
Subir
fernando s
#246 por fernando s el 21/06/2016
A propósito de fuck..., no lo usamos pero lo traducimos. Nunca en español se dijo: " Me ha dejado tirado el jodido coche", nuestra expresión es "Me ha dejado tirado el PUTO coche". Así que mira por donde...
Subir
Dr. Neve
#247 por Dr. Neve el 21/06/2016
#245
Hombre, que disco compacto no defina lo mismo que compact disk y que no existiera en el momento en que se invento el cd room........ Con lo poco amigo que te veo de los anglicismos innecesarios vería más coherente por tu parte que dijeras cedé, por ejemplo. Tablet ya que lo nombras, pues electronic tablet no es otra cosa que tableta electronica. Yo tenía un jefe que decía tableta electronica y sonaba cursi y pedante que no veas. Pero era lo correcto.
No creo que lo cursi esté en utilizar un anglicismo para el que ya exista una palabra en castellano. Lo cursi está en utilizar un anglicismo que nadie o muy poca gente utiliza, que no está introducido. Y al revás también, utilizar la traducción cuando el anglicismo es la palabra ampliamente introducida. Tan cursi veo decir que te vas de weekend como que te has comprado una tableta electrónica.
Subir
Dr. Neve
#248 por Dr. Neve el 21/06/2016
#245
El caso de tablet es exactamente el mismo que el de mouse (de informatica), lo único que en este caso se ha impuesto la traducción, ratón.
Subir
deacon Baneado
#249 por deacon el 21/06/2016
Vicens escribió:
Con lo poco amigo que te veo de los anglicismos innecesarios vería más coherente por tu parte que dijeras cedé, por ejemplo.

Hombre Vincens, que no todo es negro o blanco, hay que saber leer entre líneas, las preguntas tipo, ¿Por qué si no te gustan utilizas algunos? ¿porque este te molesta y este no? no creo que haga falta publicar una lista de anglicismos pedorros y los lógicamente aceptables, si Kennedy dice que algunos le parecen absurdos y su avatar es Kennedy se supone que no pertenece a ningún club ( otro mas que aceptado ) muerte al anglosajón, es como los que les dicen a los de Green peace que porque utilizan un barco a combustible y no cruzan el océano remando, hay conclusiones a las que se llega cuesta abajo hombre.
Subir
-rich-
#250 por -rich- el 21/06/2016
¿Saben lo que realmente duele a los ojos?

El título de éste hilo:

https://www.guitarristas.info/foros/escuela-mastering-mezcling/5942

En su momento le supliqué a la administración que lo corrigiera, pero pasaron de mi.


Y entre ésto y las portadas de Axel Rose me tienen con dolor ocular crónico. :que_fallo:
Subir
deacon Baneado
#251 por deacon el 21/06/2016
#250 la madre que los borning :sorprendido:
Subir
danisauc
#252 por danisauc el 21/06/2016
#246 Cierto, y hay un montón de ellos, a cual más enervante : "¿eso es todo?", utilizar "maldito" o "supongo" para todo.....Decir " bebé...."
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo