http://www.asio4all.com/, instalalos y configuralos en tu programa. Con eso te tendria que andar bien.
Eso se llama latencia. Supongo que no tenes placa de sonido y usas la onboard no? Si es asi bajate los driver asio4all desde aca
Trucos para cantar en inglés
OFERTASVer todas
-
PRS SE CE 24 BR
-
Squier Sonic Strat LRL Ultravi Set
-
Millenium Rookie E-Drum Set
AMercado escribió:Hola!
Puedes probar a mirar la web de alguna tienda online como https://www.thomann.de/es y buscar interfaces usb en el rango de precios que comentas y con las características que necesitas.
Si luego las buscas en el foro seguro que encuentras alguna opinión de las interfaces que te interesen.
Una de las cosas más "aburridas" que pueden pasar (y pasan) en un foro es que se repita la misma pregunta y se dé la misma respuesta una y otra vez.
Saludos!
=D> =D> =D> =D>
que lo enmarquen!
Yo la vi 3 veces en el cine. La primera vez me gustó pero no me encantó; la segunda vez ya me gustó bastante más; tiene muchas posibles lecturas y a la vez una sola, es extraña y dentro de lo mediocre del cine actual (mi opinión), de lo mejorcito que he visto últimamente. Y suelen ser interesantes las pelis de Nolan, Memento está muy bien y las dos de Batman también; al menos hace cine comercial pero también poco convencional.
pep frias escribió:No es ninguna excusa. Hay cine buenísimo (y series) en lenguas distintas al inglés. Yo tambiėn las veo con subrítulos y, por tanto, estoy expuesto al inglés tanto como al noruego o al ruso.
No digo nada malo de la lengua inglesa. Ni de ninguna otra. Pero me parece muy triste, tristísimo, que para tener repercusión internacional haya que cantar en un idioma determinado. Me parece injusto y empobrecedor silenciar formas de expresión tan dignas como cualquier otra. Y sí, me imagino perfectamente a Sepultura cantando en portuguès. Sin ningún problema, vamos. Y me cuesta horrores comprobar que existen barreras invisibles en un lenguaje supuestamente universal como es la música.
Digo excusa, porque este debate solo lo he tenido con españoles. En Latinoamérica sabemos lo que puede llegar a perderse en una pelicula por estar doblada, asi que casi nadie prefiere ver una pelicula doblada ( a menos que se trate de peliculas infantiles)
En cambio aqui en España siempre sale alguien hablando que si ves peliculas en otros idiomas, el inglés no vale para nada o de lo "buenisimos" que son los dobladores españoles, y que en Latinoamérica nos dan risa y repulsión ( Onda vital? A todo gas?... ok...). es cierto, pero en porcentaje de lo que llega al publico internacional en muy reducido ese porcentaje de peliculas que no estan en inglés.
A mi lo que me parece triste es que la gente se niegue a aprender idiomas. Nos guste o no, el inglés es un idioma universal, muchisimo más que el español, aunque aqui en España no lo querais acepta. La musica es universal, las letras no son universales, y estamos claros que en inglés la mayoria del rock o el metal suenan mejor:
Angelus Apatrida cantan en inglés, Dover también, y Australian Blonde y un largo etc.
frios escribió:Me produce mucha lástima ver como se idealiza el inglés en detrimento de otros idiomas.
Creo que deberías abrir un poco las miras, hay muchas y muy buenas canciones en idiomas que no son el inglés, y aunque te lo pueda parecer el cantar en inglés no te va a hacer más famoso.
Yo toco death metal y thrash, ¿En serio crees que voy pensando en hacerme famoso? jajajajaja
No, en lo absoluto. Por ahi no van los tiros.
Y si, que te dé lástima. En detrimento de otros idiomas... claro, es por todos sabido que en elmundo de los negocios se habla español. También si te vas de viaje por ahi, no vas a necesitar el inglés nunca
En fin, debates y puntos de vista en los que nunca nos pondremos de acuerdo. Aqui en España ustedes son muy reacios a aprender inglés, el odio a la pérfida albión va por delante unido al anticapitalismo/antiamericanismo que quieras o no, lo permea todo...
#55
Sinceramente. Deberías estar con tus amigos Yankies a los que se ve claramente que tanto admiras.
Mezclas coles con abutardas. Mi mujer vivió muchos años en Londres, mi hija habla en inglés como quiere y yo me defiendo.... Y eso no quita para que sigamos viendo las pelis dobladas ( que no sé de dónde te sacas que se pierde tanto ) y que prefiera siempre la música en español.
Por cierto, Esos americanos o ingleses a los que tanto pareces admirar serían los primeros en traducir el flamenco a su idioma. Son muy racistas con el idioma.
Sinceramente. Deberías estar con tus amigos Yankies a los que se ve claramente que tanto admiras.
Mezclas coles con abutardas. Mi mujer vivió muchos años en Londres, mi hija habla en inglés como quiere y yo me defiendo.... Y eso no quita para que sigamos viendo las pelis dobladas ( que no sé de dónde te sacas que se pierde tanto ) y que prefiera siempre la música en español.
Por cierto, Esos americanos o ingleses a los que tanto pareces admirar serían los primeros en traducir el flamenco a su idioma. Son muy racistas con el idioma.
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo