Trucos para cantar en inglés

dans
#85 por dans el 23/03/2021
joe cuanta gente te ha respondido desde marzo..... bueno conecta la salida del portatil a la entrada audio de un canal de la mesa y pincha todo lo que quieras con el traktor, ademas ya tienes los demas canales con los dj y los platos y los vas conmutando entre ellos. Para grabar la sesion, utiliza un cable que te salga de un rec out de la mesa, normalmente es rca, y en la otra parte que haya un jack stereo y lo enchufas a la entrada de tu portatil. Mira que la tarjeta este bien configurada para las entradas y salidas y ya esta nen!
Archivos adjuntos ( para descargar)
25-anos-de-cristal-el-culebron-que-hizo-que-espana-no-durmiese-la-siesta.jpg
Subir
1
OFERTASVer todas
  • PRS SE CE 24 BR
    622 €
    Ver oferta
  • Squier Sonic Strat LRL Ultravi Set
    255 €
    Ver oferta
  • Millenium Rookie E-Drum Set
    179 €
    Ver oferta
Paco
#86 por Paco el 23/03/2021
sustain escribió:
El doblaje es una industria fuerte en España, pero a costa de no poder ver a los actores y actrices originales interpretar sus papeles. Y de no hablar, y peor aún, entender inglés, claro. A la vista está.
Si uno quiere ver y oír a los actores interpretar, está claro que hay que ir a la versión original. Por suerte ahora podemos optar a eso, pero en las salas de cine te tienes que tragar con patatas lo que dijera Constantino Romero (DEP, que era un grande pero no era Arnold) u otros.


Estoy de acuerdo. Yo no veo una película doblada, voy muy poco al cine y si lo hago es para ver una moñada con mis hijos. Para mí es crucial la interpretación original del actor, me gusta ver las películas en inglés sin esas voces graves que ponen a todos en castellano. No puedo con los doblajes.
Tengo suerte de hablar inglés y francés sin problemas, pero ya hasta películas en otros idiomas las veo en original con subtítulos.
Subir
1
ignotus
#87 por ignotus el 23/03/2021
En España se perdió una gran oportunidad para que la gente aprendiera inglés de forma pasiva desde joven a causa de doblarlo todo. En el resto de Europa controlan mucho más el inglés y hasta tienden a tener acento americano por esta simple razón - han visto cantidad de contenido audiovisual sin doblaje (y sin opción de versión doblada) y lo ven como algo natural. Ya poco se puede hacer porque ahora puedes elegir qué pista de audio quieres escuchar y por inercia cultural poca gente va a elegir la versión original. Poner a los críos Pocoyo o Dora en inglés (por obligación, porque saben que hay versión en castellano) y decir "cam jir Marta, iss taim for inglis academy" en el parque poco va a cambiar. Ojo, no estoy criticando el doblaje - es una industria que en este país ha dado de comer a mucha gente y que es de muy buena calidad. He visto doblajes de otros paises que dan ganas de llorar. Pero una de sus consecuencias ha sido la de limitar la exposición a otros idiomas.

En cuanto al post original: como ya se ha dicho, lo principal es echarle morro. El inglés cantado suele tender hacia el acento americano. Los más críticos van a ser los listillos inseguros que se sacaron el Advanced tras un verano en Irlanda y necesitan que los demás sepan lo mucho que controlan (por lo general bastante menos de lo que piensan). A un angloparlante se la sudan los tropiezos y en todo caso admirará el esfuerzo.
Subir
2
Art Vandelay
#88 por Art Vandelay el 23/03/2021
Yo me di cuenta de lo que se perdían en los doblajes cuando de chaval vi Pulp fiction y no tenían sentido algunos chistes.

El problema es que los subtítulos en español son infinitamente peores y menos fieles al original que las traducciones de los doblajes y se pierde mucho más. Los subtítulos de las películas de Woody Allen son lamentables.

Yo siempre veo en VOSE las películas de los idiomas que manejo o me defiendo, pero no los leo salvo que lo necesite. Nunca veo cine inglés doblado. En italiano, que no hablo, la suma de la VO y los subtítulos me suele ser buena. Pero no veo todas las películas extranjeras con subtítulos por sistema.

La cuestión es que ver determinadas películas con subtítulos sin entender el idioma en el que hablan es perderse gran parte de las disertaciones de los actores o el narrador, ya que los subtítulos no dejan de ser un resumen de lo hablado para adaptar los tiempos de lectura a la secuencia y generalmente un resumen bastante regular. Seguramente en una película de superhéroes pues no hay mucho que perderse, pero no todo el cine es así. En las monólogos de los personajes o narradores de Godard los subtítulos son absolutamente insuficientes para alguien que no hable francés, como es mi caso.

Por otro lado las traducciones actuales del cine comercial norteamericano suelen bastante peores que las del cine francés o el italiano, sé que puede sonar snob, pero no voy por ahí, simplemente hay infinidad de películas norteamericanas que se doblan al español y hay muchísimos traductores y mucha competencia, etc. Los traductores del cine francés, el alemán o el italiano, por poner un ejemplo, suelen ser amantes o conocedores de la cultura del país de origen, traductores de libros, y eso se nota y mucho.

En cuanto a que al leer subtítulos se pierden otras cuestiones de la película es innegable, la cuestión es que hay películas en las que no hay nada que perderse. En una película de Vin Diesel pues...
Es difícil apreciar en su totalidad la obra de Vittorio Storaro si estás leyendo subtítulos, o apreciar los detalles de la ropa artesanal de la Gran Belleza o las paletas de las películas de Jean Pierre Melville. En mi caso, como amante del cine suelo ver determinadas películas varias veces centrándome en los distintos aspectos que me interesan, pero si no se tiene esa oportunidad, en determinadas películas, si no se habla el idioma original a veces hay que elegir entre la integridad de la actuación de los actores y otros aspectos artísticos que no deberían ser menos despreciables. Para mí el vestuario es un elemento artístico muy importante en determinadas películas, como en otras lo es una traducción más fiel.
Subir
2
eddiewarlock
#89 por eddiewarlock el 23/03/2021
#85 jajaja que vergüenza
Subir
1
dans
#90 por dans el 23/03/2021
Algun Aporte?
Subir
1
Paco
#91 por Paco el 23/03/2021
Soy un novato y encima pésimo haciendo estas cosas jeje pero bueno está hecha con mucha ilusion , soy tan manazas que lo mismo no he metido archivos o algo y faltan partes o yo que se.
Quizas tampoco se notan mucho los efectos empleados y tal , pero bueno.

http://www.divshare.com/download/12591596-37f
Subir
1
Sietesiete
#92 por Sietesiete el 23/03/2021
bueno lo que yo voy a hacer es basicamente 2 salas, 1 para grabar voces y la otra de control, que materiales usar para las paredes, el suelo y el techo, lo quiero construir dentro de una bodega cerrada, bueno el unico problema es que enseguida hay un compresor de aire frio para una licoreria que esta enseguida de la bodega y siempre esta haciendo mucho ruido.

por ahi hay algun manual sobre construccion de eestudios o hay alguien que me lo quiera explicar, todo lo que hay que tomar en cuenta para construirlo [-o
Subir
2
eddiewarlock
#93 por eddiewarlock el 23/03/2021
Ok, me lo habéis dejado muy claro. Es que según él, con los de campo cercano tienes unas frecuencias reducidísimas, pero claro, yo veo que los adam van de 46 a 30000, y según él los de campo cercano van de 100 a 12000 o por ahí, y lo dicho, me quedaba a cuadros. Pues a por los Adam o similar y arreando, no tengo dinero para comprarme un neuman u 87, voy a andar comprándome unos bichos de esos :D
Subir
xgg
#94 por xgg el 23/03/2021
radioaktive_ escribió:
Soy un novato y encima pésimo haciendo estas cosas jeje pero bueno está hecha con mucha ilusion , soy tan manazas que lo mismo no he metido archivos o algo y faltan partes o yo que se.
Quizas tampoco se notan mucho los efectos empleados y tal , pero bueno.

http://www.divshare.com/download/12591596-37f


yo creo que suena bien, excepto los coros, que no estan muy "cuadrados"
Subir
2
Art Vandelay
#95 por Art Vandelay el 23/03/2021
Si ya se lo que dices, y te entiendo perfectamente muchas gracias.
Pero las baterias las grabaste alli?
o como?
Subir
1
pep frias
#96 por pep frias el 23/03/2021
Por cierto uso una novation nio sin problemas, uso un launchpad sin problemas, pero no puedo usarlas juntas por lo pronto.
Subir
4
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo