Mi suegra me prepara el pollo rebozado como nadie.
¡¡¡DE ESPANTOSO!!!
yo creo que endorser es el que da y endorsee el que recibe, con perdón
#9
hola
como complemento, tomado de la RAE
Patrocinar: "Apoyar o financiar una actividad frecuentemente con fines publicitarios."
Patrocinador: "Dicho de una persona o de una entidad: Que patrocina una actividad frecuentemente con fines publicitarios."
Patrocinado: "Persona que recibe el patrocinio y apoyo de otra."
saludos...
Buenas,
Lo que quiero decir es que, siguiendo con los ejemplos de deportistas, un banco, gana dinero con su actividad que no es el deporte en si mismo (prestar dinero y cobrar comisiones, intereses, ...) puede patrocinar a un deportista para hacerse publicidad, en este caso no podemos decir que el deportista es endorser del banco (por lo menos no en ingles, ellos utilizarian sponsorship probablemente) , sin embargo, si es una marca deportiva la que patrocina al deportista y el deportista utiliza esa marca de material deportivo con fines publicitarios en ingles si que utilizarian endorser. La verdad es que es dificil de explicar, pero no encuentro la palabra correcta para que se vea la diferencia, aunque apoyo la idea de usar menos anglicismos..
#21
Entiendo tu expliación compañero. Gracias.
De ahí que me guste más el término "abanderado" que "patrocinado-esponsorizado" para sustituir a "endorser-endorsee"
Pues parece que es endorser, acepción 4:
en·dor·see (ndôr-s)
n.
One to whom ownership of a negotiable document is transferred by endorsement.
en·dorse (n-dôrs) also in·dorse (n-)
tr.v. en·dorsed also in·dorsed, en·dors·ing also in·dors·ing, en·dors·es also in·dors·es
1. To write one's signature on the back of (a check, for example) as evidence of the legal transfer of its ownership, especially in return for the cash or credit indicated on its face.
2. To place (one's signature), as on a contract, to indicate approval of its contents or terms.
3. To acknowledge (receipt of payment) by signing a bill, draft, or other instrument.
4. To give approval of or support to, especially by public statement; sanction: endorse a political candidate. See Synonyms at approve.
[Middle English endosen, from Anglo-Norman endosser, from Medieval Latin indorsre : Latin in-, upon, in; see en-1 + Latin dorsum, back.]
en·dorsa·ble adj.
en·dorser, en·dorsor n.
Saludos.
Hola foreros la palabra correcta es "endorser",que es un sustantivo. El leer endorsee se debe en mi opinión a que al ser las dos teclas contiguas,y en función de la sensibilidad del teclado se pulse dos veces la "e" sin querer,y después no preocuparse por corregir lo escrito.
Se podría decir "probador oficial",que sería muy correcto y no necesitaría casi más aclaraciones.
Saludos.