Lenguas de España

trucao
#37 por trucao el 23/04/2008
Hey, gracias por el mapa, Josep. :brindis:

Jurl, jurl, veo que me dejé unos cuantos. :D

Saludos
Subir
OFERTASVer todas
  • Harley Benton ST-20HSS SBK Standard Series
    111 €
    Ver oferta
  • -39%
    Headrush MX5
    298 €
    Ver oferta
  • Harley Benton DNAfx GiT
    139 €
    Ver oferta
rafamontcada
#38 por rafamontcada el 23/04/2008
Pues ya verás tu con el montón de lenguas que tenemos como al final no nos entendemos en este post. Al tiempo my friend
:brindis::risa::risa::risa:
Subir
trucao
#39 por trucao el 23/04/2008
Rafamontcada escribió:
Pues ya verás tu con el montón de lenguas que tenemos como al final no nos entendemos en este post. Al tiempo my friend
:brindis::risa::risa::risa:


Pues ahora que lo dices...no veo el Lleonés en ese mapa. :D

Y el mallorquín podría ser considerado como dialecto...¿o no?

En cuanto al canario, supongo que no lo dirá por el guanche, porque aquello desapareció con su población. Otra cosa es que lo hayan recuperado académicamente.

Saludos
Subir
_marks_
#40 por _marks_ el 23/04/2008
srkas escribió:

Por cierto, yo soy gallego, y tengo entendido que por donde tu vives el adgetivo "gallego" es algo despectivo ¿no es asi? Eso por que? :P


Mira la verdad es una buena pregunta. Gallego, de por si, no es una palabra despectiva en Argentina... Aunque abundan los chistes sobre ellos, describiendolos como personajes sin muchas luces... Asi como se suele describir al francés como testarudo e irritable. Siempre con su bigote, su copa de vino y su cigarrilo.

En Argentina, por alguna razón, se suele utilizar la palabra "gallego" para referirse a la persona de nacionalidad española, sin importar la región de donde provenga. Es una especie de "apodo" por asi decirlo (Algo asi como "tano" al italiano). La verdad no sé de donde sale esto...

Pero es cierto que este humor despectivo se enfatiza con los gallegos.. realmente no se la razón... quiza se haya originado por alla en la época de la independencia o por resentimiento a los españoles (por la conquista o la inmigracion)... :no_lo_se:

La verdad es que hace mucho que no escucho chistes de gallegos... Son los chistes que cuentan los viejos :D. Mi abuelo tenia un libro de chistes de gallegos, a la mitad se daba vuelta por que empezaba con chistes de argentinos :risa: esos si son graciosos por que por lo general no son de argentinos... si no de "Porteños" (como le decimos la gente del interior a los nacidos en Buenos Aires o Capital Federal)

Quizas se halla tomado al gallego como representante. Cuando piensan en un argentino ustedes seguramente piensan en el tipico Bonaerense nariz parada. O en el tango, que en realidad es algo que se originó y cultivó Buenos Aires, no en Argentina (Se considera algo nuestro pero es muy raro en el interior en contraste al folclore y bailes tipicos criollos). Son estereotipos y generalizaciones creo yo...

h0sterr0r escribió:
si que desvirtuamos el tema hablando de historia cuando esa persona solo quiere saber como nos entendemos entre nosotros.. y con una docena de post ya ha quedado bastante claro que no nos entendemos muy bien xD. De todas maneras tampoco esta mal hablar un poco de historia y es que en nuestro pais las lenguas estan fuertemente ligadas a la historia. No me meto en que version es cierta o no por que por que solo puedo dar mi opinion (como ha hecho el compañero de arriba) y ya se sabe que pasa con las opiniones, que cada cual tiene una, como el ombligo.


Creo que la respuesta a la pregunta ha quedado clara. Gracias a todos por aportar algo! :ok:
Totalmente de acuerdo, entiendo que las lenguas estas muy relacionadas a la historia. Además resulta muy interesante ya que en general nosotros extranjeros conocemos poco sobre la historia y geografía española. Nunca esta de más la información.

phakkito escribió:
Incluso la lengua oficial de estado que es el Castellano, el mismo que hablan en Argentina y paises limitrofes, esta afectado por "giros" "latiguillos" propios de cada region donde solo teoricamente se habla castellano.

--

Resumiendo, incluso el castellano, dentro de España, tiene sus "variantes" muy acentuadas...


Esto pasa en todos lados. Te entiendo... Me toco viajar por mi país y realmente hay zonas donde cuesta acostumbrarse al acento, incluso puede resultar chistoso :D. El acento de los cordobeses o los correntinos es muy simpatico.

Pero supongo que alla debe ser mucho mas notorio ya que se puede mezclar un poco con la fonetica o incluso el vocabulario de la segunda lengua regional no es asi?

Saludos! :brindis:
Subir
rafamontcada
#41 por rafamontcada el 23/04/2008
Trucao escribió:
Pues ahora que lo dices...no veo el Lleonés en ese mapa. :D

Y el mallorquín podría ser considerado como dialecto...¿o no?

En cuanto al canario, supongo que no lo dirá por el guanche, porque aquello desapareció con su población. Otra cosa es que lo hayan recuperado académicamente.

Saludos


A ver, es que lo del mallorquín y el valenciano es una movida en la que yo no voy a entrar, pero en Catalunya se dice que es catalán y en Valencia y Mallorca que es su propio idioma. Y estas cosas tocan la fibra de según quien y como las entienda y hay que tratarlo con mucho respeto:brindis:
Subir
trucao
#42 por trucao el 23/04/2008
_MarKs_ escribió:

En Argentina, por alguna razón, se suele utilizar la palabra "gallego" para referirse a la persona de nacionalidad española


Supongo que la mayoría de inmigrantes españoles que se fueron a Argentina provenían de Galicia. De hecho, la comunidad gallega (la de inmigrantes o descendientes de gallegos) es tan importante en Argentina que cuando hay elecciones en Galicia, algunos candidatos se van a Argentina a hacer campaña. En particular, Fraga ha hecho campaña alguna vez en Argentina.

Saludos
---------------------------------
Rafamontcada escribió:
A ver, es que lo del mallorquín y el valenciano es una movida en la que yo no voy a entrar, pero en Catalunya se dice que es catalán y en Valencia y Mallorca que es su propio idioma. Y estas cosas tocan la fibra de según quien y como las entienda y hay que tratarlo con mucho respeto:brindis:


No, hombre, si yo lo pregunto desde la más absoluta de las ignorancias. Lo ideal sería ver la definición filológica de lengua y dialecto. Mi interés es puramente filológico, sin entrar en interpretaciones políticas.

Saludos
Subir
Leo Cerdan
#43 por Leo Cerdan el 23/04/2008
Trucao escribió:
Supongo que la mayoría de inmigrantes españoles que se fueron a Argentina provenían de Galicia. De hecho, la comunidad gallega (la de inmigrantes o descendientes de gallegos) es tan importante en Argentina que cuando hay elecciones en Galicia, algunos candidatos se van a Argentina a hacer campaña. En particular, Fraga ha hecho campaña alguna vez en Argentina.


Exactamente es así, la mayoría de Españoles son de Galicia y en Buenos Aires esta esta la mayoría.
Subir
cuerdas
#44 por cuerdas el 23/04/2008
Filomeno escribió:
Ya sabía yo que iban a salir algunos de éstos.



Y respecto a cuerdas, muy fácil, más de lo mismo. Deberías informarte tú que estás desinformado y mucho, y no me extraña, porque la última vez que vi un libro de texto de unos amigos de barcelona ponía que Aragón era parte de cataluña, cuando todo el mundo sabe la historia de los dedos en la sangre del tipo aquel que hicieron el escudo que le dio... El Rey de Aragón, de la que cataluña era parte, hasta que otro Rey de Aragón decidió unirse con Castilla, para lo cual, por cierto, no tuvo que pedir permiso a los catalanes que ya eran súbditos suyos de toda la vida. Cataluña es una parte de Aragón y punto, eso lo saben hasta el China. Si queréis engañar a alguien es vuestro problema, a los estamos informados no nos engañáis chavales.



El Rey de Aragón no "decidió" unirse a Castilla. Investiga por qué (como yo he hecho).

Eso que los catalanes eran subditos suyos "de toda la vida" demuestra que no tienes ni idea de lo que hablas.

Ramón Berenguer IV Conde de Barcelona y Petronila (princesa de Aragón) se casan. Unen las dos casas, NINGUNA por encima de la otra, se respetan la lengua, las leyes etc de cada una. ( o fué el ejercito aragonés que conquistó Catalunya?)

Tenía unos cuantos enlaces que te ayudarían con tu problema de la historia, pero... me da que no ivas a cambiar tu "opinión".

El colmo ya es cuando afirmas que el catalán biene del castellano :risa:, ahora si que me he pegado una panzada de reir increible!!!. A ti no te suena de nada el Latín, las lenguas románicas?.
No intento desmerecer el castellano ni ir de ganadores ni perdedores ni tonterías de esas, peroooo Filomeno estás perdidisimo.
Subir
Leo Cerdan
#45 por Leo Cerdan el 24/04/2008
Muchachos muchachos a que viene tanto lio si el compañero solo pregunto esto:
_MarKs_ escribió:
Leyendo el post de grupos vascos me entro la duda... ¿Como es lidiar con estos dialectos siendo un español? ¿Saben un poco de cada uno?¿O únicamente los de su región?

y están llevando el tema a otro lado.
Subir
KikeAOR
#46 por KikeAOR el 24/04/2008
Ataria escribió:
Hay muchos bilingues en las zonas con idiomas propios pero por ejemplo un madrileño no sabe gallego a no ser que tenga familia allá o lo estudie.

A mí que me gustan mucho los idiomas voy cogiendo palabritas de gallego y euskera porque me gustan mucho :) pero normalmente un gaditano no te va a decir "mayte zaitut" :D


Mas que nada porque la Y no existe en el euskera :risa: :risa:

Y bueno, despues de haberme metido un poquito contigo te doy la razon en que ambas son lenguas muy interesantes.

Yo por ejemplo con el euskera flipo en cuanto a que es la unica que ninguna palabra se parece al castellano para nada. Hasta el ingles tiene palabras que puedes deducir que significa por algun tipo de similitud, pero el euskera...... :D :D

La verdad es que es una lengua que me gustaria conocer y aprender.

PD: En cuanto al alboroto que se ha formado me parece que es absurdo y que deberias leer mejor la pregunta y dejaros de rollos politicos (que aburren a las ovejas) y de reyes, reinas y su p.... madre :D
Subir
marrete
#47 por marrete el 24/04/2008
Pues ayer vi "Shrek" y en un reino de hace muuuuuucho tiempo con dragones, princesas y ogros ya hablaban castellano oye...
Subir
filomeno
#48 por filomeno el 24/04/2008
Trucao escribió:
Filomeno, ¿de verdad me estás comparando la Catalunya actual con la URSS de Stalin o con la dictadura de Franco?:|:risa:

Volviendo al tema, no veo por qué no se va a hablar de historia cuando se intenta debatir acerca del origen de las lenguas en España. En ese sentido, no veo off-topic.

En cuanto a la posible conspiración "judeo-masónica" que ves en los libros que yo he leído (que por cierto, no he dicho cuáles eran)...¿ya le has hecho la prueba del algodón a los tuyos?

No voy a debatir más contigo (en realidad sólo ha sido un mero intercambio de opiniones).

Aquí paz y después gloria, oiga.

Saludos
---------------------------------
Lenguas oficiales en España:

Español (o castellano) oficial en todo el estado.
Catalán (cooficial junto al español en Catalunya).
Gallego (cooficial-- Galicia)
Euskera (cooficial -- Euskadi)

Creo que no me dejo ninguna, ¿no?

Añadan ustedes las que consideren pertinentes, incluso aquellas que no están reconocidas como oficiales por las instituciones gubernamentales.

Saludos



Solamente corregirte un par de errores de bulto:

PRIMERO: No estoy comparando la URSS de Stalin con la Cataluña actual, estoy comparando a políticos que ya se ha demostrado que eran unos mentirosos con otros políticos que todavía está por demostrar, pero que es cuestión de tiempo.

SEGUNDO:
Lenguas oficiales en España:

Castellano (el español no existe por más que los nacionalistas intenten llamar español a todo lo que no les gusta) oficial en todo el estado.
Catalán (cooficial junto al castellano en Cataluña).
Valenciano (cooficial junto al castellano en Valencia).
Balear (cooficial junto al castellano en las Islas Baleares).
Gallego (cooficial-- Galicia)
Euskera (cooficial -- Euskadi)

Se te han olvidado...?
---------------------------------
Cuerdas escribió:
El Rey de Aragón no "decidió" unirse a Castilla. Investiga por qué (como yo he hecho).

Eso que los catalanes eran subditos suyos "de toda la vida" demuestra que no tienes ni idea de lo que hablas.

Ramón Berenguer IV Conde de Barcelona y Petronila (princesa de Aragón) se casan. Unen las dos casas, NINGUNA por encima de la otra, se respetan la lengua, las leyes etc de cada una. ( o fué el ejercito aragonés que conquistó Catalunya?)

Tenía unos cuantos enlaces que te ayudarían con tu problema de la historia, pero... me da que no ivas a cambiar tu "opinión".

El colmo ya es cuando afirmas que el catalán biene del castellano :risa:, ahora si que me he pegado una panzada de reir increible!!!. A ti no te suena de nada el Latín, las lenguas románicas?.
No intento desmerecer el castellano ni ir de ganadores ni perdedores ni tonterías de esas, peroooo Filomeno estás perdidisimo.


Ya que quieres exactitud, el Rey de Aragón se casó con la Reina de Castilla, decidieron llamar a la unión de sus reinos España (que proviene de la Hispania -tierra de conejos- romana) y se los dieron en herencia a su hija Juana cuando ellos murieron. Evidentemente Juana heredó Cataluña porque era parte del Reino de Aragón, igual que heredó el principado de Asturias que era parte del Reino de Castilla. Está todo muy claro.

El catalán viene es una lengua romance (no románica... :yahoo:)...? Pues claro, te habrás quedado calvo. Pero tú tienes razón, no se parece en nada al castellano, es mucho más parecido al italiano, al rumano y al portugués. Te das cuenta de lo que estás diciendo...? Cuando estaban los romanos todo era latín, y en cataluña, que creo que comenzó llamándose "marca hispánica", para defender a los franceses de los árabes, se desarrolló de acuerdo con su geografía, mitad francés y mitad castellano. Ahora, que los nacionalistas queréis decir que viene del latín para no pronunciar la palabra castellano porque os da tirria? Es vuestro problema.

Quién está perdido pequeñín?
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo