Odio el maltrato al español que se da en el foro

steve506
#85 por steve506 el 14/06/2010
vang escribió:


vang....strumming se refiere a rasguear acordes...y eso lo podés hacer hasta con la lengua...

y plucking...es tocar un instrumento de cuerda pulsando las cuerdas, como contraposicion al uso de un arco, por ejemplo...bueno, tambien te dejo parte de la definicion...

Alguien escribió:
Plucking can be done with either a finger or a plectrum.


plectrum = plectro = púa


hay que leer más...:leyendo:
Subir
OFERTAS Ver todas
  • Squier Sonic Strat LRL Ultravi Set
    249 €
    Ver oferta
  • Millenium Rookie E-Drum Set
    189 €
    Ver oferta
  • -29%
    Boss T-Shirt CCB-MT2TMC (Talla M)
    15 €
    Ver oferta
ema_a
#86 por ema_a el 14/06/2010
steve506 escribió:
vang....strumming se refiere a rasguear acordes...y eso lo podés hacer hasta con la lengua...

y plucking...es tocar un instrumento de cuerda pulsando las cuerdas, como contraposicion al uso de un arco, por ejemplo...bueno, tambien te dejo parte de la definicion...



plectrum = plectro = púa


hay que leer más...:leyendo:




:brindis:. Claro, simple, directo al punto... :risa:
Subir
ABusLux
#87 por ABusLux el 14/06/2010
"Strumming" y "plucking" son cosas distintas.

"to pluck" se pueden hacer con la púa... To pluck: to pick, pull, or grasp atb: to play by sounding the strings with the fingers or a pick (lo mismo dice la Encyclopaedia Britannica)

Es "to strum" que sólo se hace con las manos.

Y por Dios, no la llames "Manuela", que nos va a llevar a malentendidos.

Pero estoy de acuerdo contigo: Para qué inventarnos nada, si diciendo "tapping" o "speed picking" ya nos entendemos. Igual que decimos "jersey" o "croissant" o los mecánicos dicen "cárter".
Subir
ema_a
#88 por ema_a el 14/06/2010
Colegas nos fuimos bien del tema, no seran muchos offtopics ya? :brindis:
Subir
steve506
#89 por steve506 el 14/06/2010
ABusLux escribió:
"Strumming" y "plucking" son cosas distintas.

"to pluck" se pueden hacer con la púa... To pluck: to pick, pull, or grasp atb: to play by sounding the strings with the fingers or a pick (lo mismo dice la Encyclopaedia Britannica)

Es "to strum" que sólo se hace con las manos.

Y por Dios, no la llames "Manuela", que nos va a llevar a malentendidos.

Pero estoy de acuerdo contigo: Para qué inventarnos nada, si diciendo "tapping" o "speed picking" ya nos entendemos. Igual que decimos "jersey" o "croissant" o los mecánicos dicen "cárter".


exacto, Abus! digo yo...para qué habriamos de complicarnos la vida para referirnos al switch push-pull, al split-coil, la humbucker o la construccion neck-thru...igual nos entendemos, digo yo...tampoco es tan dificil...
Subir
ABusLux
#90 por ABusLux el 14/06/2010
Sorry Steve. Me no habla español. :)

propongo fin de offtopick?

Quícir, "propongo fin de fuera de tema?"



(offtopick es un juego de palabras, por si no se pilla fácil)
Subir
steve506
#91 por steve506 el 14/06/2010
ABusLux escribió:
Sorry Steve. Me no habla español. :)

propongo fin de offtopick?

Quícir, "propongo fin de fuera de tema?"


volviendo al tema:

seria de agradecer lo siguiente:

1. no scrbn d st mnr

2. T4mp0ko AtzY

3. por amor a Dios: escriban "blanco Y negro" no "blanco i negro"

Por cierto, escribir por parrafos y con cierta puntuacion, facilita la lectura, además de que las ideas se entienden mejor y no da pereza leerlas...

Salud! :brindis:
Subir
ABusLux
#92 por ABusLux el 14/06/2010
Y con brevedad, añadiría yo.

Es que soy muy perezoso en mis ratos libres.
Subir
arkito
#93 por arkito el 14/06/2010
Es que manda cojones que la mayoría de la gente entre en este foro en busca de ayuda gratis y no tengan la dignidad de escribir las cosas con un mínimo de claridad. Simplemente eso.
Subir
ABusLux
#94 por ABusLux el 14/06/2010
De todas formas, mucho me temo que aquellos a los que la existencia de reglas ortográficas y gramaticales "se la súa tóa" posiblemente no sean asiduos visitantes de este hilo.
Subir
vang
#95 por vang el 15/06/2010
Bueno, es lo que tiene contestar tarde...ahora que me habéis atacado todos cuando ya me preparo para contestar me venís con que "es que ya basta de off topic...es que basta de irse del tema"...!!!! :D

Sólo una nota:

¿cómo vamos a precisar musicalmente las posibles traducciones ó incluso adaptaciones de otro idioma si no concemos realmente lo que dice literalmente el real diccionario de la lengua española????

A veces utilizamos términos aparentemente mujy obvios y resulta que el sentido ACADEMICO es diferente al que pensamos.

Según el diccionario de la RAE:

rasguear. (De rasgar2).

1. tr. Tocar la guitarra u otro instrumento rozando varias cuerdas a la vez con las puntas de los dedos.
-------------------------------------
¿NO se especifica el USO de púa o cualquier artefacto...ésto lo presumimos los músicos y es extraño porque la púas son muy antiguas...

Ahhh Steve...los teclistas ya sabíamos lo que es un plectro, (plectrum) incluso en varios idiomas...ya que existían instrumentos de TECLADO hace SIGLOS que los utilizaban...Du LLu noub?? :D (Hay que leer :leyendo: NO MAS...sino más bien ... LO CORRECTO :risa: )

Bueno...Abus...lo del tema de la terminología musical anglosajona vs. castellana no lo saqué yo, vosotros estábais muy enzarzados siquiera antes que yo dijera nada...porque es un tema muy vigente y tiene bastante relación con lo que se proponía en el post, aunque reconozco que nos hemos ido todos a por uvas desviándonos del tema. :|

Ke kada huno avle komo pue da zi lo que dise bale la pena :D


salu2
VANG
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo